vendredi 16 avril 2010

老外 - Laowai !

老外- Laowai ! 

Si vous avez déjà mis les pieds en Chine, vous avez à coup sur déjà déclenché quelques volées de Laowai ! Laowai, c’est le petit cri que pousse le chinois ou la chinoise de base dès qu’il ou elle aperçoit un ou une occidentale. Et plus vous vous enfoncez dans l’intérieur du pays, plus vous l’entendez. 

Littéralement, vieil étranger. Mais cette traduction est mauvaise. L’adjectif 老 = vieux est affectif en chinois. Ainsi les parents appellent parfois l’ainé de leurs enfants 老大 = vieux grand, et le cadet 老二 = vieux second. Donc 老外 = vieil étranger est un terme affectif. 

Vraiment ? Si vous en doutez comme moi, tapez donc 老外 dans la section image de Baidu, le moteur de recherche de chinois… Voici les 8 premiers résultats :
















Aucun commentaire: