lundi 26 mars 2012

Une journée sur le sentier de la vallée de Taoyuan (桃源谷步道)

Dimanche matin nous quittions Taipei avec la ferme intention de parcourir dans la totalité le sentier de la vallée de Taoyuan (桃源谷步道), parcours majestueux que nous n'avions que partiellement entame lors d'une balade précédente. Arrives en milieu de matinée à Daxi (大溪), nous grimpèrent dans les sous-bois pendant prés de deux heures, apercevant de temps à autre la côte que nous laissions de plus en plus en contrebas, et au large l'île de la tortue, qui restera au centre du paysage littoral tout le long de la journée. Le sentier se dédoublait parfois, laissant le choix entre un chemin pavé d'escaliers de pierre, et un sentier étroit et feuillu sur lequel petites glissades et "percussions" de têtes sur tronc d'arbre agrémentent le parcours. Une ouverture dans la végétation nous offrit soudainement une pleine vue sur le parcours de l'après-midi: une ligne de crête, montant et descendant, ponctuée de ci de la de pavillons et de points de vue: magnifique!

Vers midi et après un léger pique-nique lors duquel nous pûmes une fois de plus apprécier les talents de cuistot de Grégoire qui avait prépare des tuiles aux amandes, nous attaquâmes la plus belle partie du parcours: le chemin de crête. Nous remontions vers le nord, laissant à notre droite des pentes abruptes, la côte en contrebas, et l'île de la tortue, toujours présente au large. À notre gauche le versant était moins pentu, souvent recouvert de pâturage et de vaches locales, et au loin la mer aussi, car nous avancions sur un cap. À mi-parcours de la ligne de crête nous nous arrêtâmes pour un moment de relaxation, le soleil brillant sur nos visages, et nous, admirant la vue et nous demandant comment atteindre le monastère perdu dans la végétation en contrebas. Quel plaisir!

View from the trail of Taoyuan Valley

En reprenant la route quelques escaliers casse-pattes nous conduisirent jusqu'au point culminant de la balade. À partir de la, redescente tranquille jusqu'au sommet de l'ancien sentier de Caoling (草嶺古道) qui traverse de part en d'autre le cap sur lequel nous évoluions. Choisissant la branche la plus longue, sur notre gauche et remontions vers le Nord nous finissions ainsi par une descente tranquille dans un cadre très rafraichissant.

Trail of Taoyuan Valley

dimanche 18 mars 2012

De Tianmu aux sources thermales de Yangmingshan

Apres une semaine de temps gris, pluvieux et déprimant le soleil est finalement reparu ce vendredi. Le thermomètre a pris une quinzaine de degrés dans la foulée, nous offrant un magnifique 29 degrés a la mi-mai. L’envie était forte de remettre les frimousses dehors et partir gambader dans la nature.

Emmené samedi par un groupe de Taïwanais du cote de Tianmu, au pied de l’université de la culture magnifiquement perchée a mi-pente de Yangmingshan, je fus séduis par les lieux dont la « tropicalite » éclatait de nouveau sous la chaleur et l’humidité. J’y retournai donc ce jour pour explorer les lieux davantage, et vous propose ici un itinéraire très sympa pour une randonnée du dimanche : De Tianmu aux sources thermales de Yangmingshan

Le départ se fait au niveau du rond-point de Tianmu (天母圓環), a l’extrémité de la 7eme section de Zhongshan North Road (中山北路七段). Cela commence par une ascension le long d’un long escalier qui suit une canalisation historique de taille qui desservait Taipei en eau potable : 水管路. Les marches vous aideront a bien vous réveiller avant d’attaquer le sentier tout plat de Tianmu (天母古道 – Tianmu Old Trail), légèrement en contrebas de l’université de la culture. Soyez attentifs aux bruits de feuillage lors de ce passage, c’est le meilleur moyen de repérer le grand nombre de singes en liberté qui sautent de branche en branche de part et d’autre du chemin,

Lorsqu’un escalier étroit en pierre descendra sur votre gauche, prenez le, et prenez rapidement le chemin en terre qui part sur la droite légèrement plus bas : il mène a la belle cascade du pic d’émeraude (翠峰瀑布).

Observez la couleur de l’eau, et ouvrez grand les narines : oui, il s’agit bien d’eau riche en souffre. Qui dit eau riche en souffre dit sources chaudes. Celles-ci ne sont pas bien loin, et vous allez maintenant vous diriger vers elles. Un sentier descend plus ou moins proche de la rivière, avec certains passages étroits et glissants, mais sans danger si vous ralentissez un peu le rythme dans ces passages difficiles.

En arrivant sur la route goudronnée les sources chaudes ne sont plus qu’a une centaine de mètres, mais il faudra zigzaguer pas mal entre les maisons et sentiers pour y arriver : faites appel a votre sens de l’orientation !

Enfin le centre de sources chaudes, vous n’aurez que l’embarras du choix. J’en conseille deux testées personnellement : 紗帽谷 et 湯瀨. Le plaisir du bain après la randonnée est magique, profitez en !


湯瀨


紗帽谷