vendredi 10 février 2012

Fete des Lanternes a Pingxi (Taiwan)

La période festive du nouvel an chinois s’étale sur deux semaines du 1er au 15eme jour du calendrier lunaire. Le 15eme et dernier jour est marqué par la fête des lanternes. En ce dernier jour de fête les pétards et feux d’artifice éclatent avec une puissance redoublée et l’on se régale de yuánxiāo (元宵), petites boulettes de riz gluant souvent fourrées de sésame ou pois rouge. A Taiwan il est aussi traditionnel d’inscrire ses vœux pour la nouvelle année sur des lanternes du ciel qui vont ensuite emporter ces vœux en direction des étoiles.

Je me suis rendu à cette occasion dans la vallée de Pingxi, berceau de cette culture ancestrale de la lanterne du ciel, pour admirer des lâchers généraux de lanternes du ciel. Lâchées simultanément par centaines, il leur suffit de quelques minutes pour s’éparpiller et recouvrir le ciel de leurs couleurs jaunes scintillantes.

Lacher de Lanternes

Lanterny Sky


Je me suis amuse à aller jeter un coup d’œil a tous ces vœux prononces par nos amis locaux. En voici une sélection :

樂透中頭獎 : Gagner le grand prix du loto
財源滾滾 : Un déversement de richesse
賺非常非常多錢 : Gagner beaucoup beaucoup d’argent !
找到如意郎君 : Tourner un gentleman a son gout
來個美麗的桃花 : Faire une jolie rencontre
快點嫁掉 : Se marier vite (J’aime beaucoup le 掉 !)

減肥成功 : Perdre du poids avec succes
減肥20kg : Perdre 20kg (Rien que ca !)

年紀越大越年輕 : Gagner en jeunesse avec l’âge avancant


Slowly heating the air inside the lantern

Ready to let our lantern fly

Jen and her colleague from Singapore

Et pour finir un voeu particulierement amusant:
M'acheter un Iphone 4S, Iphone 5 fera l'affaire egalement!

dimanche 5 février 2012

Rugissant Kenting

Kenting, c’est la destination de vacances par excellence pour les Taïwanais. Ce vaste parc naturel sur la péninsule à l’extrémité Sud de Taiwan propose plages de sable fin et prairies verdoyantes sous un climat doux de janvier a décembre. N’oublions pas le formidable marche de nuit qui recouvre toute la longueur de la rue principale et les danseuses thaïlandaises transsexuelles pour mettre de l’ambiance dans des bars dansants qui ne s’animent réellement que durant les mois d’été.

En grimpant sur les hauteurs, le parc de Kenting apparait tel qu’il est : Un cap s’avançant profondément dans l’océan, cherchant a s’étendre vers les Philippines et séparant ainsi le Pacifique a l’est de la mer de Chine a l’Ouest.


En chevauchant le traditionnel scooter taïwanais on peut donc en quelques kms passer de l’ouest tranquille a l’est rugissant. Sitôt le cap passe le vent s’élève, la mer s’agite, la cote devient plus accidentée. Un des spots de choix pour admirer ce petit bout de Pacifique est sur la falaise de Longpan (龍盤).





dimanche 29 janvier 2012

Trésors Taiwanais (2011)

Taiwan a beaucoup de trésors a offrir au voyageur – Voici ma sélection de l’année 2011

1. Une nuit a Jiufen (九份) – A la tombée de la nuit ce mignon petit village devient calme, tranquille et romantique. La rue piétonne regorge de délicieux petits plats a déguster avant de se refugier dans une des adorables maisons d’hôtes.






2. Un plongeon dans le lac du soleil et de la lune (日月潭) – Ce n’est autorise qu’une fois l’an, l’occasion est a saisir : mettez vous sur le dos, battez tranquillement des pieds et vous pouvez commencez à rêver.






3. Une randonnée le long de la vallée de Taoyuan (桃源谷) – Un chemin de randonnée époustouflant le long des crêtes des montagnes qui se jettent a pic dans le Pacifique.






4. Un bronzage sur la plage de sable blanc (白沙灣) a Kenting (墾丁) – Le sable est  fin, la plage est entourée de palmiers, la mer est belle, le ciel est bleu, le soleil brille…


vendredi 22 juillet 2011

Yilan Trip

1st Stop: Traditional Arts Center (傳統藝術中心)

Traditional Umbrella, Traditional Flip Flops

Lovely Garden of the Center

Cosplay Show --> Taiwan traditional art?

Nice costume!

2nd stop: Forest Center (林場)

The Team!

3rd Stop: Boating around the Turtle Mountain Island (龜山島)

Turtle Mountain Island (龜山島)

Chasing the dolphins


They finally surface to breath!



Cheers!

4rd Stop: Surfing on the waves of Wai'Ao Beach (外奧)

Nice Beach!

Big Waves, Best for Surfing!

Approaching dusk...

vendredi 15 juillet 2011

Danshui by bicycle

漁人碼頭 - 天空真漂亮
 
終於找到海了

哈皮!


情人橋,居然沒有帶女生。。。


漁人碼頭的夕陽

jeudi 14 juillet 2011

La France a Taiwan

La France ne reconnait pas diplomatiquement Taiwan comme une entité politiquement indépendante de la Chine, et pour cette raison il n’y a pas d’ambassade française a Taiwan.

La présence Française a Taiwan est coordonne par le Bureau Français de Taipei qui assure les fonctions de consulat (administration française a l’étranger) et de mission économique (développement des relations économiques entre la France et Taiwan).

Parmi les autres institutions d’importance on notera la Chambre de Commerce et d’Industrie de la France a Taiwan (CCIFT), l’Alliance Française et l’Association des Français de Taiwan (AFT).

La CCIFT est spécialisé dans le service aux entreprises françaises qui investissent, ou cherchent à investir, a Taiwan.

L’Alliance Française est le pole culturel de la France à Taiwan, ouvert aux français comme aux taïwanais intéressés par la France, son langage et sa culture.

L’AFT est une association qui regroupe des français de Taiwan qui sont heureux de se retrouver régulièrement pour une partie de pétanque et un barbecue, et parfois des événements de plus grande importance

A l’approche du 14 juillet, différents événements furent organises par ces institutions.

Jeudi soir c’était un grand banquet très select organise par la CCIFT dans un hôtel de luxe de la capitale (The Regent).Les présidents des entreprises françaises implantées localement (Thales, Air Liquide, Société Générale, L’Oréal, etc.) invitaient une partie de leurs employés y participer. Ce fut l’occasion de quelques contacts professionnels, une grande tombola et des verres trinques avec les collègues et le président, tout ca autour de délicieux petits plats bien de chez nous.







Samedi c’était une fête populaire ouverte a tous organise par l’AFT. Ambiance de kermesse a la française du milieu de l’après-midi avec différents stands de jeux a la soirée dansante au son d’Indochine et Claude François. Entre deux des groupes de musique, des crêpes, du pastis, pas mal de français rencontres et finalement beaucoup de Taïwanais et Taïwanaises présents pour participer a la bonne humeur de ce rendez-vous.













En conclusion, laissez-moi vous souhaiter une bonne fête nationale !