vendredi 19 octobre 2012

Curiosités Taïwanaises

En tant que voyageur, j’aime découvrir les spécificités locales des lieux que je traverse : rizières en terrasse à perte de vue dans le Sud du Yunnan, Sources chaudes dans les montagnes de Nikko, Fondue ultra pimentées dans le Sichuan. Bien sur ces spécificités locales ne sont pas toujours agréables à l’œil ou au palet et entrent parfois en conflit avec notre éducation (Il n’est pas facile de crier pour la première fois après le serveur dans un restaurant chinois), mais c’est souvent l’attrait de la curiosité qui nous donne le courage d’expérimenter. 

Taïwan, bien que plus moderne et occidentale que la Chine, propose malgré tout un bel éventail de curiosité. Des curiosités non pas dues à l’absence d’ordre, comme c’est souvent le cas chez son voisin chinois, mais issues de son histoire (plusieurs vagues d’émigrations chinoises, occupations européennes et japonais) et de sa géographie (Territoire insulaire du pacifique, à cheval sur le tropique du cancer).

Il y a quelques mois de cela, je me suis préparé une petite liste de ces spécificités, ou curiosités locales, et je me suis efforcé de les placer dans les itinéraires des visiteurs que j’ai reçu ici. La voici pour vous, commentée, et agrémentée de photo. 


Scooter : Le scooter est le moyen de transport indispensable du Taïwanais. En ville d’abord, pour aller au travail, récupérer les enfants à l’école, aller au centre de sport. Aux heures de pointe c’est une masse de scooters impressionnante qui s’accumule au pied des feux rouges. Et à toute heure on peut voir sur les grands boulevards de Taipei un étrange ballet de petits scooters qui zigzaguent entre les taxis jaunes.

Civil Boulevard, Heure de sortie de travail

A la campagne aussi, bien sur. Véhicule d’appoint pour rejoindre sa maison d’hôte depuis la gare, pour se rendre au départ du sentier de randonnée, pour essayer tous les marchés de nuit de la région…

Une famille voyageant à dos de scooter, Green Island


Minsu : Terme local pour désigner une maison d’hôte. Taiwan étant une petite ile, et les informations touristiques étant facile d’accès, les Taïwanais voyagent par eux-mêmes. C’est peut-être l’abondance de ces petits groupes de voyageurs, et un besoin inassouvi de maisons construites avec gout, qui expliquent le succès de ces logements à petits nombres de lits. Toujours est-il que l’on en trouve partout où il y a quelque chose à voir, à déguster, et même ou il n’y a rien à voir pour se relaxer. La spécificité de chaque minsu, et le contact chaleureux avec les gérants, fait une grosse différence avec les chaines d’hotel. 

Comme les Taïwanais, j’apprécie beaucoup dormir en Minsu lors de mes petits voyages. J’ai actuellement trois chaudes recommandations, à Jiufen, Yuli et Penghu. Dès que la liste sera un peu plus fournie, je pourrais vous proposer mon tour des meilleurs Minsu de Taiwan !

Greek Frontier, Penghu, Été 2012

Wisdom Garden, Yuli, Été 2012

Jiufen Minsu, Winter 2011


Caractères Traditionnels : Les caractères compliqués comme les appellent certains. En tout cas les caractères qui étaient utilisés par tous les chinois jusqu’à une décision du gouvernement chinois, de procéder à une simplification standard et systématique des caractères il y a une cinquantaine d’années. A cette époque là le traitement de texte sur ordinateur n’existait pas encore, et la décision fut prise pour augmenter la vitesse d’écriture. Aujourd’hui seuls Taiwan, Hong Kong et les Chinois d’outre mer continuent d’utiliser les caractères traditionnels. Les Taïwanais méprisent d’ailleurs les caractères simplifiés : Comment le cœur a t-il pu disparaitre du caractère de l’amour ?


On entend souvent des discussions sur la relative facilité de l’apprentissage du chinois par les caractères simplifiés. Mon point de vue est que les caractères simplifiés sont effectivement plus faciles à retenir pour les sinisants débutants. Quelques caractères de base sont en effet extrêmement complexes (讓, 甚麼, 歡, etc). En revanche les caractères traditionnels permettent de mieux comprendre les caractères, car ils ont gardés toute leur cohérence. Par exemple le cœur est présent dans l’amour (愛 / 爱), la famille (讓嚷壤) n’est pas scindée en (让 et 嚷壤), etc.

Taïwanais inscrivant des vœux sur une lanterne du ciel, Pingxi, 2011


Typhons : De juin à septembre l’ile de Taiwan est soumise aux typhons, qui naissent dans le Pacifique, au large des Philippines, et se déplacent vers l’Ouest, portés par les vents porteurs de la zone. Le typhon, c’est le terme asiatique du cyclone. Un système complexe de flux d’air chauds et ascendants, gorgés d'eau, et de flux d’air tournants et descendants, amenant des vents violents et précipitations abondantes sur les territoires traversés par le typhon. 

2 typhons menaçant Taïwan, été 2012

Dans les faits, ça commence toujours par les bulletins d’information qui annoncent la formation d’un nouveau cyclone à plusieurs milliers de kms de là, dans le pacifique. A des vitesses de l’ordre de 10-20 km/h, il faut attendre plusieurs jours pour que les premiers signes visibles apparaissent. Généralement un jour de grand vent pour commencer. Puis suivent 2-3 jours de très fortes pluies, avant que le typhon ne s’éloigne. Durant ces jours ne pluie le vent souffle par violente bourrasque, et retourne les parapluies. Cela fait les bonnes affaires des vendeurs de parapluie.

Des Taïwanais se protégeant comme ils peuvent des trombes de pluie amené par le typhon

Bien sur, la trajectoire et la taille de chaque typhon étant différente, chacun apporte son petit lot d’originalité. Le typhon Tembin de cet été fut particulièrement original. Après avoir traversé l’ile, il s’est quasiment arrêté dans le détroit entre Taiwan et la Chine. Un second typhon, Bolaven, passant très loin au Nord-Est, l’a alors aspiré à sa suite. Tembin fit donc demi tour, frola la pointe Sud, remonta l’ile sur sa cote Est, et suivit Bolaven en direction de la Corée !

Bolaven provoquant le demi-tour de Tembin

Dans la vie de tous les jours, les Taïwanais aiment les typhons, car s’il est suffisamment violent, le gouvernement déclare des journées de congés nationales. Les typhons sont pourtant souvent meurtriés, particulièrement en zones montagneuses, ou les fortes précipitations provoquent des coulées de boue.

Branches pliés, Cocotiers renversés après le passage d'un violent typhon, Kaohsiung, 2009


Coiffeurs : Le coiffeur, mais le monde entier a des coiffeurs ! Oui, mais à Taiwan, on peut aller chez le coiffeur juste pour avoir un massage du crane ! Il y a généralement plusieurs parfums proposés, et la coiffeuse-masseuse masse tour à tour le cuir chevelu, les tempes, le menton, le cou… Autant les salons de massage ne sont pas agréables, autant le massage dans les salons de coiffure est incroyablement relaxant ! En plus vous pouvez suivre sur une petite coupe ;)




Sources Chaudes : Une légende raconte que les Japonais, le peuple le plus friand de sources chaudes,  auraient envahi Taiwan car ils ne pouvaient supporter que les meilleures sources chaudes au monde ne fassent pas partie du territoire Japonais… 

Pour les débutants de la Source Chaude, il s’agit d’une eau naturellement chauffée par la terre, souvent riche en souffre, et qui est mise en bassin à des températures comprises entre 30 et 50 degrés. Souvent autour de 40 degrés. On s’y baigne pour le plaisir de la relaxation, et pour les vertus de bonne santé allouées au souffre.

Toujours est-il que le Taïwanais d’aujourd’hui est aussi un grand friand de sources chaudes, et dès les premières fraicheurs de l’automne, il débarque en nombre. Trois modes de bain sont proposés : Le bain communal, hommes et femmes mélangés, mais vêtus de maillots de bain. Les bains communaux avec séparation hommes femmes, où l’on se baigne nu. Enfin le bain dans une chambre privée où l’on fait ce qu’on veut. En pratique les bains communaux sont les plus attractifs, car proposant divers bassins à diverses températures. Y compris des bassins d’eau froide, pour se réveiller un peu.

Sources chaudes en banlieue de Taipei, Yangmingshan

Source chaude "sauvage" dans les gorges de Taroko


Vendeuse de Noix de Bétel : Lorsque je vais voir le docteur, on me demande si je bois, si je fume, et si je chique la noix de bétel. Comme l’alcool et la cigarette, la noix de bétel c’est un plaisir à court terme, des ennuis de santé à long terme. Mais ce n’est pas le sujet ici. La noix de bétel, qui donne la pèche et adoucit le gout de la bière, est particulièrement apprécié des chauffeurs et ouvriers. On trouve donc le long des routes des petites boutiques dans laquelle sont assises des jeunes demoiselles très courtement vêtues pour achalander le client. Aux heures de pointe, elles sortent de leurs boutiques, et le rebord des routes ressemble à un défilé de lingerie… 

Une vendeuse de noix de bétel dans sa "boutique"

Une vendeuse de noix de bétel, la poitrine en avant, achalandant le client

Les chauffeurs de poids lourds sont particulièrement friands des noix de bétel

Malheureusement les statistiques ont démontré que les vendeuses des noix de bétel (檳榔西施) étaient la cause de nombreux accidents de la route. Il est difficile de faire attention à ce qui se passe devant soi quand elles vous font signe du bord de la route… Résultat, la police a interdit à ces vendeuses de trop se découvrir, et il est maintenant bien difficile d’en voir « comme à l’ancienne ». Il faut aller voir dans les coins de Hsinchu, ou Taichung.


Notez aussi que la vendeuse de noix de bétel est le pire des emploi dans la conscience collective. En France on dit aux enfants de bien travailler, sinon ils finiront éboueurs. A Taïwan, ils faut bien travailler pour ne pas finir vendeuse de noix de bétel ! 


Snacks et Marchés de Nuit : 民以食為天 est un dicton chinois qui décrit parfaitement le peuple taïwanais. Donnez leur à manger, et ils seront heureux. Ils parlent de nourriture tout le temps. Ils adorent prendre leurs plats en photos, les mettre sur Facebook, quand ils n’écrivent pas de blogs gastronomiques. Et quand ils partent en voyage, la première obligation est de gouter à toutes les recommandations mentionnées sur Internet.

Il faut aussi savoir que la spécialité Taïwanaise, c’est le snack. Le petit plat que l’on achète dans un petit stand, et que l’on déguste tout en marchant, ou assis sur un banc, un rebord alentour. Dans les grandes villes, ces stands de snacks se rassemblent dans des marchés de nuit, qui sont des zones piétonnes qui ouvrent en fin de journée, et proposent un énorme choix de snacks de toutes sortes. Il y à boire et à manger, du choix du froid, salé et sucré.

滷味,台中

Petits choux fourrés, Taidong

Dans un marché de nuit, il y a souvent aussi des jeux, des vendeurs de babiole, de vêtement, etc., ce qui en fait la sortie nocturne la plus populaire des taïwanais. Les week-ends, c’est toujours bondé.

Miaokou Night Market, Keelung


Soupes de pates au bœuf (牛肉麵) : C’est le plat représentatif de Taiwan. Non pas qu’il n’y en ait pas en Chine, mais les restaurants de soupes de pates au bœuf rivalisent avec les 7/11 en terme de densité dans les villes. Il y en a littéralement à tous les coins de rue. Et quand les chinois ne mettent que du gras dans leur soupe de pates, les taïwanais mettent des beaux morceaux de viande.

Tous les ans une grande compétition nationale vient récompenser les meilleures soupes de pates au bœuf du pays. Moi, je ne vous donnerai qu’une recommandation : 川味張媽媽牛肉麵.

川味張媽媽牛肉麵

Fenglisu (鳳梨酥) : Second seulement aux soupes de pates au bœuf, ce biscuit fourré à l’ananas est aussi emblématique de Taiwan. Jetez un coup d’œil à mon article dédié.

Fenglishu (鳳梨酥)


Végétation Tropicale : Taiwan est à cheval sur le tropique du cancer. On trouve donc de la végétation tropicale :  forêts luxuriantes, banians, cocotiers, bananiers, bambous, herbes à éléphant, cactus, etc.

Végétation Luxuriante

Forêt de bambous

Le banian, ou l'arbre forêt


Un petit résumé de ces curiosités taïwanaises pour conclure:
  • Scooters
  • Minsu = Maisons d'hôtes
  • Caractères traditionnels
  • Typhons
  • Coiffeurs
  • Sources chaudes
  • Vendeuses de noix de bétel
  • Snacks et Marchés de nuit
  • Soupes de pates au boeuf
  • Fenglisu = Carrés fourrés à l'ananas
  • Végétation tropicale

mercredi 17 octobre 2012

Fenglisu - Carrés à l'Ananas

Le Carré à l'Ananas, ou Fenglisu (鳳梨酥) pour éviter une traduction approximative, est une spécialité Taiwanaise. A partir d'un modèle extrèmement simple, le biscuit fourré l'ananas, des centaines de boutiques proposent leur propre variété. 


Il n'est pas rare de voir des chroniques de Fenglisu dans les journaux ou magazine locaux. Je vais donc les imiter, et vous proposer ici ma séléction de mes Fenglisu favoris à Taipei:

1) Chiate (佳德): Le meilleur parmi les classiques. Le biscuit n'est ni trop sec ni trop mou, la pate à l'ananas n'est ni trop sucrée, ni insipide. L'ensemble est fondant et parfumé, je ne m'en lasse jamais!

Adresse:南京東路5段88號

2) Handream (恒饌): Le biscuit est craquant sans être sec, la génoise est fondante et des fruits rouges agrémentent le goût de l'ananas. Le cuisinier est allé un peu au dela de la recette de base, et c'est selon moi le meilleur de Taïwan! Vous n'oublierez pas de commander quelques nougats en supplément, vous ne le regretterez pas. 

A commander par téléphone:  (02) 2242 5966
Site internet: www.handreamfoods.com

3) Sunny Hills (微熱山丘): Ici la génoise à l'ananas... est vraiment constituée d'ananas! La boutique est localisée dans un quartier tranquille et charmant de Taipei et propose gratuitement a tous les clients entrant dans la boutique un verre de thé et un fenglisu à déguster avant de faire son choix.

Adresse: 民生東路五段36巷4弄1號1樓

Égard et Indélicatesse

Changsha, Été 2012

En attendant l'embarquement à l'aéroport de Hong Kong les pieds retirés des chaussures me rappèlent la douce odeur de la chine. Le journal que l'on "m'emprunte" nonchalamment lorsque je ferme les yeux me rappèle l'indélicatesse des chinois. Même impression dans le bus ou ça hurle, au téléphone ou en conversant avec les autres passagers. Mon voisin de derrière se croit au karaoke. J'observe le taxi arrête au feu rouge. Simultanément la porte avant gauche s'ouvre, une tête sort pour délivrer un gros crachat, et un bras sort de la fenêtre avant droite pour balancer une bouteille vide dans le caniveau.

Indélicats certes, mais attentifs a ma personne. Et j'aime me sentir exister à leurs yeux: on tient mon regard sans timidité, sans tourner la tête. Un sourire ou un "hello" amical vient souvent en accompagnement. Attentifs aussi ces chauffeurs de moto ou de taxi qui font des pieds et des mains pour m'emmener à mon hôtel, fut il de l'autre côté de la route. Au restaurant, encore, le nombre de serveuses me fait me sentir important. Malgré l'indélicatesse avec laquelle elles vous rendent la monnaie.

Chronique Cinéma Taïwanais

L'hiver dernier ayant été froid et humide, j'ai passé pas mal de temps dans les sales obscures. Voici un petit résumé de quelques films qui valent le coup d'être visionnés. Je les range en deux catégories. La première rassemble quelques films légers et de bonne humeur à l'image de "Hear Me" (聽說). La seconde rassemble des films plus riches, mais plus noirs aussi.


1ère catégorie - Les légers et joyeux

1. New Perfect Two (新天生一對) - Une belle histoire entre un jeune homme vivant dans une maison délabrée, mais avec tellement de charme, sur la côté Sud de Taïwan, et un petit garçon qui lui est confié quelques jours par son ex-copine. Des belles images de ce petit garçon boudinet prenant son bain dans la baignoire installée en extérieur avec vue sur la mer, et ce jeune homme, perdu dans sa vie qui va se prendre d'affection pour ce petit garçon. Bref, un film qui respire la bonne humeur!

2. Love (愛) - 4 histoires d'amour en parallèle. Une pékinoise déjantée mère célibataire. Une jeune taïwanaise enceinte de l'enfant du copain de sa meilleure ami. Une taïwanaise qui aime l'argent et au caractère ultra compliqué. Un regroupement massif de stars pour un film très agréable. J'aime toujours autant Chen Yihan. Pourquoi Shu Qi doit elle être si compliquée?


2ème catégorie - Les profonds et maussades

1. A City of Sadness (悲情城市) : En 1945 le Japon capitule face à l'armée américaine et ses colonies sont partagées par la coalition alliée. L'île de Taïwan, colonie paisible et florissante sous l'occupation Japonaise, est donnée à la République de Chine. Un représentant du gouvernement nationaliste est envoyée à Taipei, et la loi martiale est déclarée. Commence une période de trouble marquée par des affrontements entre les différents groupes d'influence. Le film décrit cette période difficile avec un jeune muet comme rôle principal, symbolisant l'impossibilité de parler sans et inquiété à cette époque.

2. Apart Together (團圓):En 1949 l'armée nationaliste repoussée par l'armée communiste embarque sur les bateaux et se réfugie à Taïwan. Cette opération de repli préparant à la reconquête s'est révélée un exil permanent, et les soldats nationalistes ayant laissé leurs familles sur le continent recommencèrent une nouvelle vie sur leur île d'exil. Le film décrit les retrouvailles d'un ancien soldat nationaliste et de sa première épouse, celle qu'il a laissé sur le continent plus de 40 ans auparavant. Beau film, mais difficile. Souvenir vibrant du repas partagé par cette vieille femme et ses deux maris, le second ayant appartenu à l'armée qui a repoussé le premier sur les bateaux en partance pour l'exil.

3. Eat Drink Man Woman (飲食男女) : Ce film est tournée dans une société taïwanaise plus moderne et apaisée que les deux précédents. Un père de famille pas comme les autres, puisqu'il est chef dans le restaurant du plus grand hôtel de la ville, prépare tous les dimanches un festin pour ces trois filles. L'histoire dévoile trois destins différents pour chacune de ses filles qui décident tour à tour de quitter le foyer. J'ai été particulièrement touché par le rôle de la cadette. A l'image de ses deux sœurs qui ont quitté le foyer après avoir trouvé l'amour, elle s'apprête à s'envoler elle aussi, non pas vers l'amour, mais vers une carrière prometteuse, aux états-unis. Rappelée par l'amour filial qui lie la dernière non mariée à ses parents, elle décide finalement de rester à s'occuper de son père.

Un second point qu'on ne peut pas ne pas mentionner à propos de ce dernier film, c'est la magnifique séquence vidéo de préparation du festin du dimanche parle père-chef, un chef-d'œuvre! 


3ème Catégories - Les entre les deux

1. Monga (艋胛): La face cachée de la société Taiwanaise est mise au grand jour dans ce film: la mafia. Dans ce film, on se bat du début jusqu'à la fin. D'abord à l'école, entre bandes, puis dans les rues, pour s'occuper, et enfin à coup de couteau, voire même de pistolet, quand les intrigues inter, et même intra, mafias commencent. Du rythme, des personnages très typés, des intrigues compliquées, et un riche aperçu de cette société de la violence.

2. GF。BF (男朋友。女朋友) - Je verrai bien ce film recevoir le cheval d'or au festival du film de Taipei, non pas pour sa première séquence tournée dans un lycée qui m'a rappelé l'horrible "You are the Apple of my Eyes" (那些年,我們一起追的女孩) au succès que je ne m'explique toujours pas. Non, si je pense que ce film sera récompensé, c'est qu'il nous présente un groupe de jeunes qui ne supportait plus le poids de la loi martiale quand ils étaient au lycée, se réunissaient en foule pour réclamer plus de liberté après la levée de la loi martiale en 1987, et qui luttent individuellement dans la société Taiwanaise moderne pour trouver leur place. Lui est homosexuel, Elle l'aime. Entre eux deux, le troisième compagnon. Pour conclure, un film d'une richesse incroyable, présentant des thèmes riches d'histoire et de société.

3. The Ox-cart for Dowry (嫁妝一牛車) - Un film aussi vieux que moi, un couple de paysans, lui mène des chariots tirés par des bœufs, et rêve de pouvoir un jour en posséder un lui même, elle décortique des cacahouètes, élève leur enfant, et s'ennuie dans leur maison sans voisins. Un jour, justement, un nouveau voisin vient s'installer. Et l'histoire, terriblement comique pour commencer, plus difficile par la suite, se lance alors. Un super film!

vendredi 12 octobre 2012

百家姓: Petit Jeu

Ci dessous un tableau de 100 noms de famille, peut-être les noms de famille les plus courants à Taiwan. Un petit nombre en comparaison du 百家姓, poème chinois composé de plus de 400 noms de familles chinois. Mais saurez vous trouver les paires de caractère qui se prononcent de façon identique? - Les tons sont évidemment à prendre en compte.


Taiwan


mardi 9 octobre 2012

Sexy Mandarin

Learn Chinese in an unconventional way!

Extrait du Monde.fr, 14 aout 2012